MAIONESE ou PUDIM ?
Deliciosamente criativo, uma empresa japonesa cria um “pudim pastoso ぷ (“PU” de Pudim)”, com cara e embalagem de maionese. No Japão, a embalagem com a tampinha vermelha, presente em qualquer mercado, imediatamente nos remete à famosa maionese.
Um truque de marketing que chama atenção pela criatividade. O bom humor fica claro só pelo nome dado ao estranho pudim: “マヨわずぷりん” Um trocadilho entre as palavras maionese e pudim.
Maionese = マヨネーズ (Leitura: maioneezu)
Pudim = ぷりん (Leitura: purim)
マヨわずぷりん(Tradução: Certamente Pudim, Sem dúvida Pudim)
Fonte: Redação Japão Aqui